Understanding Translation
‘Reading between the lines’
Fluency in a language alone is not enough to provide effective document translation. There are undertones in all languages that convey different meanings in another. We best understand the subtleties of both Thai and English which is what we offer to you.
The Native Tongue’s language aptitude, word proficiency, knowledge in a wide range of subject areas and awareness of various target readers will ensure that your work will not get lost in translation.
Our background in the rigorous field of international journalism covers proper usage of political, economics, business, industry and scientific terminology and jargon. Above all, the message’s integrity, definition, tone and connotations must be put forth whole.
We can work with a wide range of document formats and all translation jobs are kept confidential.
General translations:
- Articles/ Press Releases
- Letters/ Correspondences
- Newsletters
- Public Relations materials
- Television/ movie subtitles
- Websites
- Company profiles/ reports
- Sales/ marketing proposals
- Brochures/ Catalogues
- General purposes
Technical:
- Legislations
- Contracts/ Official documents
- Manuals/ Handbooks
- Legal Documents
- Technical specifications
- Financial/ annual reports
- Business profiles
- Novels/ literatures
|